根据国家有关法律法规规定和当前新冠肺炎疫情防控形势,江苏省人民政府研究决定,自2020年2月24日24时起,将疫情防控应急响应级别由突发公共卫生事件一级响应调整为二级响应。
各地要继续按照分区分级防控工作要求,根据地区特点和疫情形势,制定有针对性的防控方案,科学防控、精准施策,统筹推进疫情防控和经济社会发展工作。
Jiangsu Lowers Public Health Emergency Level to Level II
Based on relevant national laws and regulations and the current COVID-19 situation in the province, Jiangsu Provincial People’s Government has decided to lower the provincial public health emergency response level from Level I to Level II from 24:00, February 24, 2020.
Following the requirement of area and tier-based epidemic prevention and control, all localities across the province shall formulate science-based plans and adopt targeted approaches in light of local conditions as part of the effort to boost economic and social development alongside epidemic control.
江蘇省は感染予防・抑制1級対応から2級対応に調整
国家の関連法律・法規及び目下の新型コロナウィルス肺炎の感染抑制の情勢により、江蘇省人民政府は2020年2月24日24時より、感染予防・抑制緊急対応レベルを突発公共衛生事件1級対応から2級対応に調整すると決定した。
各地は引き続きエリア・レベル別に行われる抑制方案の要求に基づき、地域の特徴と感染情勢を見据え、それなりの抑制対策を定め、科学的な予防・抑制と的確な施策を行い、感染抑制及び経済社会の発展をバランス良く推進することになる。
장쑤성 코로나-19 예방통제 단계를 1급 대응에서 2급 대응으로 조정
국가 관한 법률,법규의 규정과 현재 코로나-19예방통제 상황에 따라 장쑤성인민정부는 2020년 2월 24일 24시부터 코로나-19의 응급 대응 단계를 돌발공중위생사건1급대응에서 2급대응으로 내리겠다고 결정했다.
각 지역은 지역별예방통제 업무 요구에 따라 해당 지역의 특정과 코로나-19 발전 상황을 고려해서 지향성이 있는 예방통제 계획을 작성하여 정확한 정책으로 과학적으로 예방통제를 해서 해당 지역의 코로나-19 예방통제 업무와 경제사회발전업무를 통합적으로 추진한다.