2020年3月9日0-24时,江苏省无新增新型冠状病毒肺炎确诊病例。新增出院病例4例。
截至3月9日24时,江苏省累计报告新型冠状病毒肺炎确诊病例631例。其中,南京市93例、无锡市55例、徐州市79例、常州市51例、苏州市87例、南通市40例、连云港市48例、淮安市66例、盐城市27例、扬州市23例、镇江市12例、泰州市37例、宿迁市13例。
累计确诊病例中,在院病例9例。其中,轻型病例3例;普通型病例5例;危重型病例1例(无锡市1例)。
累计出院病例622例。其中,南京市93例、无锡市52例、徐州市76例、常州市51例、苏州市84例、南通市40例、连云港市48例、淮安市66例、盐城市27例、扬州市23例、镇江市12例、泰州市37例、宿迁市13例。其中,南京市、常州市、南通市、连云港市、淮安市、盐城市、扬州市、镇江市、泰州市、宿迁市10市的确诊病例全部出院。
目前,江苏省追踪到密切接触者12641人,已解除医学观察12616人,尚有25人正在接受医学观察。
专家提醒:截至目前,江苏所有县(市、区)均为新冠肺炎疫情低风险地区。但是,低风险不等于没有风险,平时还是要做好个人防护。要继续保持防范意识,保持良好的卫生习惯,比如戴口罩,勤洗手,注意咳嗽礼仪,每日通风清洁,减少去人群聚集场所,复工复产后与同事保持一定距离,分散就餐等,会有效降低感染风险。
March 10 Update: No New Confirmed Case Reported in Jiangsu
Between 00:00 and 24:00, March 9, no new confirmed case of COVID-19 was reported in Jiangsu. 4 more were cured and discharged from hospital.
As of 24:00, March 9, 631 cases have been reported in Jiangsu accumulatively, 93 of which were in Nanjing, 55 in Wuxi, 79 in Xuzhou, 51 in Changzhou, 87 in Suzhou, 40 in Nantong, 48 in Lianyungang, 66 in Huai’an, 27 in Yancheng, 23 in Yangzhou, 12 in Zhenjiang, 37 in Taizhou, and 13 in Suqian.
9 confirmed cases are still under treatment in hospital, 3 of which are mild cases, 5 moderate ones, and 1 in critical condition (1 in Wuxi).
622 cases have been cured and discharged from hospital, 93 of which were in Nanjing, 52 in Wuxi, 76 in Xuzhou, 51 in Changzhou, 84 in Suzhou, 40 in Nantong, 48 in Lianyungang, 66 in Huai’an, 27 in Yancheng, 23 in Yangzhou, 12 in Zhenjiang, 37 in Taizhou and 13 in Suqian. All confirmed cases in Nanjing, Changzhou, Nantong, Lianyungang, Huai’an, Yancheng, Yangzhou, Zhenjiang, Taizhou and Suqian have been discharged from hospital.
Of the traced 12,641 close contacts, 25 are still under medical quarantine and 12,616 have been released.
Experts note that, all the counties (county-level cities and districts) of Jiangsu Province have been designated as low-risk localities. However, self-protection remains indispensable as low risk does not mean no risk. It’s still necessary to keep precautions in place; keep good hygiene habits including wearing a mask and washing hands frequently; follow proper cough etiquette; ventilate and clean homes and offices every day; reduce visits to public places with dense crowds; and keep a certain distance from colleagues and stagger the dining time when going back to work and production. By doing so, infection risks will be effectively lowered.
3月9日付け江蘇省で新型コロナウイルス肺炎の新規患者数がゼロ
2020年3月9日0時から24時までの間、江蘇省で新型コロナウイルス肺炎(COVID-19)の新規患者数がゼロで、また全治して退院した人が4人新たに増えたという。
3月9日24時までの時点で、江蘇省では新型コロナウイルス肺炎の患者数は計631人と確認され、都市別には、南京市が93人、無錫市が55人、徐州市が79人、常州市が51人、蘇州市が87人、南通市が40人、連雲港市が48人、淮安市が66人、塩城市が27人、揚州市が23人、鎮江市が12人、泰州市が37人、宿遷市13人という。
これまでの確定患者には、9人の在院患者のうち、軽症患者が3人、一般患者が5人、重篤患者が1人(無錫市が1人)との報告を受けた。
一方、全治して退院した人が622人にのぼるという。都市別には、南京市が93人、無錫市が52人、徐州市が76人、常州市が51人、蘇州市が84人、南通市が40人、連雲港市が48人、淮安市が66人、塩城市が27人、揚州市が23人、鎮江市が12人、泰州市が37人、宿遷市が13人である。そのうち、南京市、常州市、南通市、連雲港市、淮安市、塩城市、揚州市、鎮江市、泰州市、宿遷市という10市の確定患者が全員退院したという。
これまで江蘇省では12641人の濃厚接触者が確認されたうち、12616人が健康観察から解除された一方、25人が医学的観察を受けているところだという。
専門家からの注意喚起は次の通りである。今現在、江蘇省内にある全ての県(市・区)がいずれも新型コロナウイルス肺炎の感染リスクが低い地域と認定されている。しかし、感染リスクが低いというのは感染リスクがないという意味ではない。引き続き普段からの個人的な予防対策が求められる。常に感染予防意識で良好な衛生習慣を心がけること。具体的には、マスクの着用、こまめな手洗い、咳エチケット、日常の換気・清掃、人混みへの控えと同時に、企業活動の再開後も同僚と一定の距離を置いておくほか、まばらに食事をとること等によって、感染リスクの効果的な引き下げにつながるという。
3월9일 장쑤성 코로나19 신규확 진자 없음
2020년3월9일0-24시, 장쑤성 코로나19 신규확진자가없다고보고했고퇴원환자는4명이추가되었다.
3월9일24시기준으로장쑤성코로나19 확진자누적총631명을보고했고그중난징시93명, 우시시55명, 쉬저우시79명, 창저우시51명, 쑤저우시87명, 난통시40명, 롄윈강시48명, 화이안시66명, 옌청시27명, 양저우시23명, 전장시12명, 타이저우시37명, 쑤첸시13명으로통계되었다.
누적확진자중에입원중인환자가9명이다. 그중경증환자3명이고일반환자 5명, 위중환자1명(우시시1명)으로통계되었다.
퇴원환자는총622명이고그중난징시93명, 우시시52명, 쉬저우시76명, 창저우시51명, 쑤저우시84명, 난통시40명, 롄윈강시48명, 화이안시66명, 옌청시27명, 양저우시23명, 전장시12명, 타이저우시37명, 쑤첸시13명으로통계되었다. 난징시,창저우시,난통시, 롄윈강시, 화이안시,옌청시, 양저우시, 전장시,타이저우시, 쑤첸시등10개도시의확진자들은모두완치해서퇴원했다.
현재장쑤성은감염자와밀접접촉한사람은12,641명으로파악됐으며이중12,616명은능동감시 해제됐고 25명이현재의학적능동감시를받고있다.
전문가를의하면현재기준으로장쑤성의현(시, 구)들은모두다코로나19 저위험지역으로인정받았다. 그러나“저위험”은위험이없다는것이아니고평소에개인방호와위생습관을여전히잘유지해야한다. 예를들면마스크를착용하고, 손을자주씻고, 기침예절을주의하며, 매일통풍시키고청소하며, 사람이모이는장소에가는것을줄이고, 조업 및생산재개후동료와일정한거리를유지하고분산해서식사하는것들은감염위험을효과적으로낮출것이다.