4月30日0-24时,无新增境外输入确诊病例,新增出院病例2例。截至4月30日24时,累计报告境外输入确诊病例22例,出院病例19例,尚在院隔离治疗3例。
当日无新增本地确诊病例。截至4月30日24时,累计报告本地确诊病例631例,均已出院。
当日无新增无症状感染者,尚在定点医院集中隔离和医学管理的无症状感染者2例,均为境外输入。
目前,追踪到确诊病例和无症状感染者的密切接触者13637人,已解除医学观察13625人,尚有12人正在接受医学观察。
专家提醒:当前疫情防控形势仍然复杂,要紧绷疫情防控常态化这根弦,始终保持警惕、严密防范。请来苏返苏人员自觉按照相关规定,如实履行健康申报、行程史填报等信息报告责任,并登录“苏康码”等平台进行健康申报。如有发热、咳嗽等症状,请尽快到定点发热门诊就诊,并主动告知前2周生活轨迹。
每个人是自己健康的第一责任人。要坚持良好卫生习惯,勤洗手、戴口罩、常通风,不随地吐痰、不乱倒垃圾,咳嗽、打喷嚏时用纸巾或肘袖遮掩口鼻。坚持健康生活方式,注重合理膳食、适量运动、戒烟限酒、心理平衡。建议仍应减少不必要的聚集和出行,保持适当的社交距离。
假期放松心情,不能放松防护。
May 1 Update: No New Confirmed Case Reported in Jiangsu
Between 00:00 and 24:00, April 30, no new confirmed imported COVID-19 case was reported in Jiangsu, and 2more such caseswere discharged from hospital.As of 24:00, April 30, 22 confirmed imported cases have been reported in Jiangsu, 19of whom have been discharged from hospital and 3were still under isolated treatment in hospital.
No new confirmed local case was reported on April 30. 631 confirmed local cases have been reported in Jiangsu cumulatively and all have been discharged from hospital.
On April 30, no new asymptomatic carrier was reported in the province. 2asymptomatic carriers, both ofwhich were imported from overseas, were still under centralized quarantine and medical supervision at designated hospitals.
Of the traced 13,637close contacts with the confirmed cases and asymptomatic carriers, 12are still under medical quarantine and 13,625have been released.
Experts note that we are still faced with acomplexsituation in fighting against the pandemic. We need to take prevention and control as regular workwith high vigilance and tight precautions.All those who visit or return to Jiangsu should comply with relevant regulations, fulfill their responsibilities by truthfully declaring their health conditions and travel histories, and make health declaration via “Jiangsu Health Code”. They should seek treatment at designated fever clinics as soon as possible, if symptoms such as fever and cough occur, and report their whereabouts in the previous two weeks.
Everyone bears the primary responsibility for his or her own health. The public is advised to maintain good hygiene by washing hands and ventilating rooms frequently, wearing masks when going out, refraining from spitting or littering in public places, and using a tissue or the elbow to cover the mouth and nose when coughing or sneezing. The public should develop a healthy lifestyle; keep a balanced diet and exercise properly; quit smoking and drink moderately; and pursue the peace of mind. Unnecessary gathering and travel are still not recommended, and social distancing should be practiced.
Precautions should not be loosened when we have a relaxing time during the holiday.
4月30日付け江蘇省で新型コロナウイルス肺炎の新規患者数がゼロ
4月30日0時から24時までの間、江蘇省で新型コロナウイルス肺炎(COVID-19) 海外からの新規輸入患者数がゼロで、また完治して退院した人は2人新たに増えた。4月30日24時までの時点で海外からの輸入症例は累計22人と報告されるうち、19人が完治して退院した一方、のこり3人が入院治療中という。
当日江蘇省内で新規地元患者数がゼロである。4月30日24時までの時点で、江蘇省では新型コロナウイルス肺炎の地元患者数は累計631人だと確認され、全員完治して退院したという。
当日省内で新規無症状の感染者数はゼロで、指定病院で集中隔離して医学的観察を受ける人が2人、いずれも海外からの輸入症例である。
これまで江蘇省では13637人の濃厚接触者が確認されたうち、13625人が健康観察から解除された一方、12人が医学的観察を受けているところだという。
専門家からの注意喚起は次の通りである。今現在、疫病の予防・抑制情勢が依然として複雑化する中、防止対策の常態化として、常に警戒し、予防対策を行う必要である。江蘇省への渡航者が自主的に関連規制を厳守し、健康状況や旅行歴などの情報を誠実に報告するほか、「蘇康コード」などのプラットフォームに登録して健康状況を申告すること。発熱・咳などの症状が出た場合、直ちに指定発熱外来医療機関まで受診するうえに、症状が出る前の2週間の行動の経緯を教えること。
個人一人一人がご自身の第一責任者である。具体的には、こまめな手洗い、マスクの着用し、換気、痰唾の吐き捨ての禁止、規制通りのごみ出し、咳やくしゃみの際にはティッシュや肘の袖で鼻や口を覆うこと等、常に感染予防意識で良好な衛生習慣に心がけること。常にヘルシーなライフスタイルで、バランスが良い食生活、適度な運動量、たばこ・酒の制限、精神的健康に気を付けること。不要・不急な集会と外出を控え、人と接する際、距離を保つ必要がある。
ゴールデンウイークの時期にも、リラックスの同時に、予防対策に気を緩めないこと。
4월30일 장쑤성 코로나19 신규 확진자 없음
4월30일0-24시장쑤성에해외유입코로나19 신규확진자가없는것으로나타났고 퇴원 환자 2명이 추가되었다. 4월30일24시기준해외유입확진자22명으로집계되었는데그중퇴원환자는19명이고격리•치료중인환자는3명이다.
당일장쑤성내신규코로나19 확진자가없었고, 4월30일24시기준631명의 확진자는모두완치되어퇴원했다.
당일신규 무증상감염자가 없었고아직 지정병원에서집중격리•의학관리를받고있는 무증상 감염자는 2명이 있는데 모두 다 해외유입 사례이다.
현재장쑤성에감염자및무증상감염자의밀접접촉자는13,637명으로파악됐다. 그중13,625명은능동감시해제됐고12명은아직의학적능동감시를받고있다.
전문가를의하면현재코로나19 사태가여전히복잡하니방역통제상시화의현을팽팽하게당겨항상경계하고빈틈없이예방해야한다. 장쑤성에들어온모든사람은관련규정에따' ‘쑤캉마(蘇康碼)' 등플랫폼에등록해서건강상태및스케줄등정보를신고하는의무를이행해야한다. 만약발열이나기침등증상이있으면즉시지정발열진료소로가서진료를받는동시2주이내의동선을보고해야한다.
모든사람은자신건강의제1책임자이니좋은생활위생습관을길러야한다. 예를들면손을자주씻고, 마스크를착용하며, 자주환기시키고, 아무데나가래를뱉거나쓰레기를함부로엎지르지않는다. 또한기침이나재채기를할때티슈나팔꿈치소매로입과코를가려야한다. 합리적인음식, 적당한운동, 금연, 과음제한그리고심리적인균형등건강한생활방식을유지한다. 불필요한모임이나외출을 자제하고, 사람들간에거리두는것을권장한다.
휴가철에는마음을편안하게하지만방역은느슨해서는안된다.